約 4,321,272 件
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/309.html
Plateau languages プラトー諸語 This page will be retired by 2014. Niger-Congo Atlantic-Congo【alv】 Volta-Congo Benue-Congo Plateau languages Alumic — Alumu-Tesu【aab】— Beromic — Berom【bom】—ベロム語 Eten【etx】— Shall-Zwall【sha】—シャル=ズワル語 Central —中部諸語 Izeric — Firan【fir】—フィラン語 North-Central — Cara【cfd】— South-Central — Cen【cen】— Izere【fiz】→Retired. Split into Ganang【gne】 and Izere【izr】(new identifier). Ganang【gne】—ガナン語 Izere【izr】— Irigwe【iri】— Jju【kaj】— Tyap【kcg】— West-Central — Ahwai【nfd】— Nyeng【nfg】→Retired. Merge into Ahwai【nfd】. Shakara【nfk】→Retired. Merge into Ahwai【nfd】. Hyamic — Hyam【jab】—ヒャム語 Ninzic — Bu【jid】— Kamantan【kci】— Kanufi【kni】—カヌフィ語 Mada【mda】—マダ語 Ninzo【nin】— Nungu【rin】—ヌング語 Northern —北部諸語 Doka【dbi】—ドカ語 Ajiya【idc】— Ikulu【ikl】—イクル語 Iku-Gora-Ankwa【ikv】—イク=ゴラ=アンクワ語 Adara【kad】— Kuturmi【khj】—クトゥルミ語 Southeastern —南東部諸語 Horom【hoe】—ホロム語 Bo-Rukul【mae】— Fyam【pym】—フィアム語 Southern —南部諸語 Lijili【mgi】— Tanjijili【uji】— Tarokoid —タロコイド諸語 Yangkam【bsx】— Pe【pai】— Sur【tdl】—スル語 Tarok【yer】—タロック語 Western —西部諸語 Northwestern — Hyamic — Cori【cry】— Kagoma【kdm】—カゴマ語 Shamang【xsh】— Zhire【zhi】— Koro —コロ諸語 Ashe【ahs】—アシェ語 Begbere-Ejar【bqv】— Dũya【ldb】— Nyankpa【yes】— Southwestern — A — Vaghat-Ya-Bijim-Legeri【bij】— Kaningdon-Nindem【kdp】— Numana-Nunku-Gbantu-Numbu【nbr】— Ningye【nns】— Che【ruk】—チェ語 B — Ake【aik】—アケ語 Eggon【ego】—エゴン語 Hasha【ybj】— Sambe【xab】— Ayu —アユ語 Ayu【ayu】—アユ語 Toro【tdv】—トーロ語 言語名別称 alternate names 高地諸語 00 Niger-Congo 01 Atlantic-Congo 02 Volta-Congo 03 Benue-Congo ナイジェリア
https://w.atwiki.jp/sakai_gazou/pages/20.html
LaTEXのメモ 画像の貼り付け \begin{figure}[htbp] \begin{center} \includegraphics[width=3in]{貼り付ける画像名.eps} //フォルダ内にしまってるのなら {どっかのフォルダ/画像名.eps}とする \caption{図の名前} \label{ラベル名} \end{center} \end{figure} 画像を削る \begin{figure}[htbp] \begin{center} \includegraphics[width=.52\textwidth,clip,trim = Leftmm Undermm Rightmm Topmm]{貼り付ける画像名.eps} \caption{図の名前} \label{ラベル名} \end{center} \end{figure}
https://w.atwiki.jp/spinlock/pages/31.html
マップ名称 2014/01/01 ポジション 二人でここに乗る 白い通気管の上にいける ロング出口を見れる この椅子の上から 人質の上に乗り 本棚の上に乗れる。 通気管の上とこの本棚の上で、ロング出口を挟める。 FB 大体このへんから ここに投げると Aで炸裂する SG このテーブルの上に乗り この高さに照準を合わせてSGを投げる A入口を潰す
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/2248.html
Too Late Snow / movies(moimoi × Xceon × Dai.) 白い雪が降り積もる 凍てつく恋心 キミに伝えられるなら もう一度あの場所で この手のひら舞い落ちる 儚い恋心 かじかむ指 確かめた 消えゆく ひとかけら つかの間 見つけ出した ぬくもり クチビル 言いかけたコトバを探す たったひとつ あと少し 届くのかな? やっとふたり もう少し 近づけるかな? この手のひら舞い落ちる 儚い恋心 かじかむ指 確かめた 消えゆく ひとかけら 低い雲が 映し出す 無彩の恋心 白の世界 目を凝らす この出会いは too late snow 白い雪が降り積もる 凍てつく恋心 僕に伝えられるなら 今すぐあの時間へ
https://w.atwiki.jp/it_certification/pages/232.html
確認用トラフィックの生成 10.2. Weighted Queueing (WFQ) INE記載の確認方法が効きません。SW2からR6へのhttp通信が以下の通り失敗してしまいます。 Rack8SW2#debug ip tcp transactions TCP special event debugging is on Rack8SW2# Rack8SW2# Rack8SW2# Rack8SW2#copy http //cisco cisco@155.8.146.6/c2600-adventerprisek9-mz.124-10.bin null Loading http //***********@155.8.146.6/c2600-adventerprisek9-mz.124-10.bin ! %Error reading http //cisco cisco@155.8.146.6/c2600-adventerprisek9-mz.124-10.bin (Broken pipe) Rack8SW2# *Mar 1 01 22 11.528 TCB0391D1A4 created *Mar 1 01 22 11.528 TCB0391D1A4 setting property TCP_NO_DELAY (0) 34E5ACC *Mar 1 01 22 11.528 TCB0391D1A4 setting property TCP_NONBLOCKING_WRITE (7) 34E5B88 *Mar 1 01 22 11.528 TCB0391D1A4 setting property TCP_NONBLOCKING_READ (8) 34E5B88 *Mar 1 01 22 11.528 TCB0391D1A4 setting property TCP_KEEPALIVE (4) 34E5A90 *Mar 1 01 22 11.528 TCB0391D1A4 setting property TCP_NO_DELAYACK (9) 34E5B88 *Mar 1 01 22 11.528 TCP Random local port generated 64180, network 1 *Mar 1 01 22 11.528 TPA Reserved port 64180 in Transport Port Agent for TCP IP type 1 *Mar 1 01 22 11.536 TCP sending SYN, seq 470134722, ack 0 *Mar 1 01 22 11.536 TCP0 Connection to 155.8.146.6 80, advertising MSS 536 *Mar 1 01 22 11.536 TCP0 state was CLOSED - SYNSENT [64180 - 155.8.146.6(80)] *Mar 1 01 22 11.545 TCP0 state was SYNSENT - ESTAB [64180 - 155.8.146.6(80)] *Mar 1 01 22 11.545 TCP0 tcb 391D1A4 connection to 155.8.146.6 80, received MSS 536, MSS is 536 *Mar 1 01 22 12.727 TCP checksum failure 155.8.146.6,80 155.8.58.8,64180 *Mar 1 01 22 15.722 TCP checksum failure 155.8.146.6,80 155.8.58.8,64180 *Mar 1 01 22 19.707 TCP checksum failure 155.8.146.6,80 155.8.58.8,64180 *Mar 1 01 22 27.659 TCP0 state was ESTAB - FINWAIT1 [64180 - 155.8.146.6(80)] *Mar 1 01 22 27.659 TCP0 sending FIN *Mar 1 01 22 27.676 TCP checksum failure 155.8.146.6,80 155.8.58.8,64180 *Mar 1 01 22 27.684 TCP0 state was FINWAIT1 - FINWAIT2 [64180 - 155.8.146.6(80)] *Mar 1 01 22 27.726 TCP0 bad seg from 155.8.146.6 -- Application closed port 64180 seq 6611017 ack 470134918 rcvnxt 6611017 rcvwnd 4128 len 536 *Mar 1 01 22 27.726 TCP sending RST, seq 470134918, ack 0 *Mar 1 01 22 27.726 TCP0 state was FINWAIT2 - CLOSED [64180 - 155.8.146.6(80)] *Mar 1 01 22 27.726 TPA Released port 64180 in Transport Port Agent for TCP IP type 1 delay 240000 *Mar 1 01 22 27.726 TCB 0x391D1A4 destroyed *Mar 1 01 22 27.735 TCP sending RST, seq 470134919, ack 0 *Mar 1 01 22 27.735 TCP sent RST to 155.8.146.6 80 from 155.8.58.8 64180 Rack8SW2# 通信に失敗する原因は、R4, R5間のMTU sizeが小さすぎる事に起因します。WFQに関する設定を確認するために、mtuの設定を一時的に削除します。 R4 interface Serial0/1/0 no ip mtu R5 interface Serial0/1/0 no ip mtu WEQの設定を確認します。R5 s0/0/0をshutdownし、R6/SW2間, R1/SW4間でのHTTP通信を発生させまる。 R1 policy-map MARK class class-default set ip precedence 3 ! interface FastEthernet0/0 service-policy output MARK ! ip http server ip http path flash R5 class-map match-all IP_PREC3 match ip precedence 3 class-map match-all IP_PREC1 match ip precedence 1 ! policy-map METER class IP_PREC1 class IP_PREC3 ! interface FastEthernet 0/0 service-policy input METER ! interface Serial0/0/0 shutdown ! interface Serial0/1/0 service-policy input METER ! R6 policy-map MARK class class-default set ip precedence 1 ! interface FastEthernet0/0.146 service-policy output MARK ! ip http server ip http path flash ! copy http //cisco cisco@155.5.146.1/c2600-adventerprisek9-mz.124-10.bin flash SW2 ip http client password cisco ip http client source-interface Loopback 0 copy http //155.5.146.1/c2600-adventerprisek9-mz.124-10.bin null SW4 ip http client password cisco ip http client source-interface Loopback 0 copy http //155.5.146.1/c2600-adventerprisek9-mz.124-10.bin null precedence 1とprecedence 3の通信量の比率が1 2になっている事を確認します。 Rack5R5#clear counters Clear show interface counters on all interfaces [confirm] Rack5R5# May 29 01 00 33.999 %CLEAR-5-COUNTERS Clear counter on all interfaces by console Rack5R5# Rack5R5# Rack5R5#show policy-map interface Serial 0/1/0 Serial0/1/0 Service-policy input METER Class-map IP_PREC1 (match-all) 393 packets, 227940 bytes 5 minute offered rate 86000 bps Match ip precedence 1 Class-map IP_PREC3 (match-all) 786 packets, 455880 bytes 5 minute offered rate 26000 bps Match ip precedence 3 Class-map class-default (match-any) 8 packets, 3008 bytes 5 minute offered rate 0 bps, drop rate 0 bps Match any Rack5R5# 10.3. Legacy RTP Reserved Queue INE記載の確認方法では、MOS値がRTP Reserved Queueにより変化する事を確認できません。 私の場合は、以下の通り2つのHTTP通信を発生させRTP Reserved Queueを確認しました。 R1 no policy-map MARK ! ip sla monitor 1 type jitter dest-ipaddr 155.5.45.5 dest-port 16384 codec g729a timeout 100 frequency 1 ip sla monitor schedule 1 life forever start-time now R5 ip sla responder R6 no policy-map MARK ! policy-map MARK class class-default set ip precedence 7 ! interface FastEthernet0/0.146 service-policy output MARK SW2 ip http client password cisco ip http client source-interface Loopback 0 copy http //155.5.146.6/c2600-adventerprisek9-mz.124-10.bin null RTP Reserved Queueを設定していない状態では、udp jitterがtimeoutしている事が確認できます。(timeout値を大きめに設定すればMOS値を測定できたかもしれません) Rack5R1#show ip sla monitor statistics Round trip time (RTT) Index 1 Latest RTT NoConnection/Busy/Timeout Latest operation start time 01 44 29.562 UTC Sun May 29 2011 Latest operation return code Timeout RTT Values Number Of RTT 0 RTT Min/Avg/Max 0/0/0 ms Latency one-way time milliseconds Number of one-way Samples 0 Source to Destination one way Min/Avg/Max 0/0/0 ms Destination to Source one way Min/Avg/Max 0/0/0 ms Jitter time milliseconds Number of Jitter Samples 0 Source to Destination Jitter Min/Avg/Max 0/0/0 ms Destination to Source Jitter Min/Avg/Max 0/0/0 ms Packet Loss Values Loss Source to Destination 0 Loss Destination to Source 0 Out Of Sequence 0 Tail Drop 0 Packet Late Arrival 0 Voice Score Values Calculated Planning Impairment Factor (ICPIF) 0 Mean Opinion Score (MOS) 0 Number of successes 4 Number of failures 5 Operation time to live Forever Rack5R1# INE模範解答通りの設定を投入します。 R4 interface Serial0/1/0 no hold-queu out fair-queue max-reservation-bandwidth 100 ip rtp reservation 16384 16383 128 通信品質が改善され、timeoutが発生さず、MOS値も充分良い値を示しています。 Rack5R1#show ip sla monitor statistics Round trip time (RTT) Index 1 Latest RTT 60 ms Latest operation start time 01 46 35.961 UTC Sun May 29 2011 Latest operation return code OK RTT Values Number Of RTT 1000 RTT Min/Avg/Max 28/60/100 ms Latency one-way time milliseconds Number of one-way Samples 0 Source to Destination one way Min/Avg/Max 0/0/0 ms Destination to Source one way Min/Avg/Max 0/0/0 ms Jitter time milliseconds Number of Jitter Samples 999 Source to Destination Jitter Min/Avg/Max 3/23/65 ms Destination to Source Jitter Min/Avg/Max 1/1/11 ms Packet Loss Values Loss Source to Destination 0 Loss Destination to Source 0 Out Of Sequence 0 Tail Drop 0 Packet Late Arrival 0 Voice Score Values Calculated Planning Impairment Factor (ICPIF) 11 MOS score 4.06 Number of successes 6 Number of failures 9 Operation time to live Forever Rack5R1#
https://w.atwiki.jp/satoschi/pages/8420.html
Cuitlatec【cuy】 クイトラテック語 00 Language isolate 《現》living language メキシコ【MX】 言語名別称 alternate names Cuitlateco Kwitlateko 方言名 dialect names 参考文献 references WEB ISO 639-3 Registration Authority - SIL International Ethnologue Glottolog Wikipedia
https://w.atwiki.jp/magichappy/pages/1503.html
Atelloune アテルーネ 性別 女 種族 エルヴァーン 配置 南サンドリア 肩書き 生物学者助手 関連NPC 上司 Clavauert? 公式設定 動物のお姉さんアテルーネ~ウサギ族の話~ 動物のお姉さんアテルーネ~トカゲ族の話~ 動物のお姉さんアテルーネ~樹人族の話~ 動物のお姉さんアテルーネ~獣人ポロッゴ族の話~ 台詞から見える世界設定 アルタナクエスト「アテルーネの悩み」 Atelloune これは……まさか 本物のレディバグの上翅!? Atelloune ああ、やっぱりキレイ…… この光沢! この赤と黒のコントラスト! そして、このゾクゾクしちゃう肌触りったら!! Copyright (C) 2002-2012 SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.
https://w.atwiki.jp/halo3strategy/
HALO3マルチプレイ戦略ガイドは、MAP、武器、乗り物、装備、メダル、ランク、そのほか、 HALO3マルチプレイゲームのほとんどをカバーしています。 09/12/11 ワートホグのページを作成しました。kAupersanありがとうございます。 09/12/12 Capture the Flagのページを作成しました。kAupersanありがとうございます。 09/12/12 CTF Avalancheのページを作成しました。kAupersanありがとうございます。 Halo 3 Multiplayer メニュー Maps - 武器 - 乗り物 - 装備 - アイテム ランク - メダル - アーマー 戦略 - Tips - 特殊ジャンプ クラン紹介 - リンク - ツール集 HALO3 戦略 このサイトにはHALO3に関する多くの情報が蓄積されています。これはHALO3マルチプレイに関する情報収集に協力して頂いた多くのプレイヤーのおかげです。 このサイトの楽しみ方の一つとして、左のナビゲーションバーからランダムページ表示機能を使ってみるのもいいと思います。検索機能ももちろんおすすめです。 また、便利なおすすめページリストも更新していく予定です。 なにかご意見がありましたら、このフォームから投稿をお願いします。 強力な武器 By DaSn1per 強力な武器はHALO3マルチプレイの勝敗を左右します。ロケットランチャー、ショットガン、スナイパーライフル、火炎放射器などの即死武器は非常に強力です。 それぞれの武器の長所と短所、MAP内での置き場所、さらにはゲーム内の様々な状況でそれぞれの武器がどのように使われるかを学び、どのような武器でも敵を倒せるスキルを身につけましょう。 この章ではゲームの勝敗を決定づけるこれらの強力な武器の扱い方について解説します。 ホーネット攻略 By Dasn1per ホーネットはHALO3で新しく登場した乗り物で、正しく使えば非常に強力です。 キャンペーンでは、正確で効果的なチェーンガン、誘導ミサイルによって戦場を支配することができます。 マッチメイキングでは、ホーネットはミサイルがなく、冬期カモフラージュが施されています。さらに読む... 効果的な乗り物の使い方 By Kaizen Maven HALO3の乗り物はゲームを非常に面白くするものです。もちろん、乗り物の使い方を覚えれば、さらに楽しくなります。 この章では、乗り物をどのように使えばより効果的かについて解説します。 Team Doubles 戦略ガイド Started by Elite AKA Baron Sai46 この章では Team Doubles についての総合的な解説をしています。 一般的なTipsと、各MAPについての詳しいアドバイスを参照できます。 他にも知っているTipsがあれば、追加して頂けるとありがたいです。 チーム戦での悪い流れ By Professor Frink あなたが敵チームよりはるかにスキルが高くない限り、これから示す流れにハマった場合はほぼ敗北につながることになります。 ランクマッチではそうそう起こらないので、ゲームで勝ち続けるにはこれらの問題を避け、チームとして動くことを学ぶ以外には方法はありません。 HALO3 戦術的ジャンプ Introduced by xVxV3ndettA HALO3における戦術的なジャンプは、便利な近道としてだけではなく、敵を混乱させ、局地的な主導権を握ることを可能にします。 局地的な主導権は多くの戦いでカギとなりますが、戦術的なジャンプは容易に修得できる物ではありません。 しかし、ダッシュと戦術的なジャンプの組み合わせによって、勝利に近づくことが出来るだけではなく、 あなたの中で戦場を支配するためのロジックを発展させることにもつながります。 Carney Holes Carney Holes とは、MAP上にある小さく、隠れるのに都合のいい場所です。 狙撃ポイントとして使ったり、防衛するなどすれば、戦場で大きなアドバンテージを得ることができるでしょう。 この場所は、飢えた野獣から勝利を奪うカギになります。 Strongholds On any given Halo 3 map some places are more interesting to defend than others. SGT PoOkiE88 started a section where we can collect those strongholds and "discuss" what makes them strongholds and hopefully how to hold them. I expect this section to grow to become one of this site s most valuable resources. Surprise! It s about the element of surprise. How to utilise it. How to set it up. And of course, map by map we try to identify and share spots for throwing those surprise parties. Initiated by Mr killtacular. Bad Habits in FFA Games By Professor Frink Bad habits can be turned to your advantage. Either you have them or your opponent has them and in a game that is as fast as Halo is, a little advantage is the difference between getting a kill and getting killed. Controlling the Game By xVxV3ndettA Halo has several weapons available, such as guns and grenades. Once a person masters at least those two things, he/she becomes capable of utilizing his/her potential skill. How that skill is used will determine whether a person is ordinary, or extraordinary. Playing Strategically By Emerging Impure The skilled Halo 3 player thinks his way through. Sets up his objective, has quick communication, sees his current situation and adapts, engaging opponents swiftly and tactically using sword and shield tactics. In doing this has a positive K/D ratio, increases his own or his team s chance of victory and becomes a veteran. This is the gamer that Plays Strategically. Thinking In Single Encounters By Refanius How to win the war by winning each battle. In Halo 3, the importance of tactics have grown even bigger. But tactics for whole games aren t always that easy to execute. And it might even be morally beneficial to rather narrow down the focus on tactics to much smaller pieces. Or Single Encounters as Refanius calls them. Knowing Your Surroundings By Mr killtacular When playing Halo 3, it is, or course, obvious that you must memorize the geography and terrain of a map if you are to succeed in winning at it. What many players don t realize is that there are two kinds of surroundings, 1) Passive Surroundings and 2) Active Surroundings. Multi-Point Invasion By Mr killtacular In Halo 3 team games there are many ways to invade and take over a vantage point or enemy base. You could have your entire team charge in together or just run in separately using your own tactics. Both have their flaws, although the former is usually better. In the first strategy you may succeed, but you can still be beaten by "lucky" grenades that end your team s assault as soon as it begins. There is one other tactic to invade your enemies base Multi-Point Invasion. Advanced Positioning and Tactics Know thy location. Or as stated in the article Good players put themselves in good situations. That s what makes the difference between an average and an expert player. Halo 3 Tips Improving your no-scoping by xVxV3ndettA No-scoping is something not something that a typical player can pull off at will. And even for those who have mastered it, it s a skill that s not always something you can rely on. In any case, no-scoping can be essential in giving yourself that those precious milliseconds that could either mean life or death. And in some cases, victory or defeat. Spartan Laser Deadly. And fun! The Spartan Laser is one of those inventions that makes Halo 3 all that extra interesting. Read this article for starters -- contains beginners advice as well as a growing collection of tips. Lone Wolves Slayer on Epitaph Tips and strategies for dealing with Lone Wolves slayer on Epitaph. For instance; how to use the Gravity Hammer on Epitaph for fun and profit. That Assault Rifle You spawn with it. You find it everywhere. You must of course master it. Obviously some people can get lots and lots of kills with it. Don t panic. Our Assault Rifle article comes to the rescue. Especially with some help from you. Those medals! Medals make the game so crazily fun. Some are just funny. Others are extremely hard to get. My current favorite is the Steaktacular of which I only have three so far.
https://w.atwiki.jp/japanesehiphop/pages/2898.html
Format Title Artist Label Model Number Release Press 12 MAGIC Tina TOKUMA JAPAN COMMUNICATIONS T-003 1999/06/30 10000 229516781_624.v1445702114.jpg Side Track Title Produce A 1 MAGIC SATORU SUGAWARA B 2 MAGIC(Inst) SATORU SUGAWARA 3 MAGIC(Acap) SATORU SUGAWARA PERTAIN CD MAGIC Colorado
https://w.atwiki.jp/pathofexile12/pages/387.html
Coward s LegacyはChain Beltのユニーク 入手方法 詳説・特徴 関連リンク Coward s Legacy Chain Belt ステータス要求値:LEVEL52 +(9-20) to maximum Energy Shield最大Energy Shield+(9-20) +(15-20) to all Attributes全ステータスに+(15-20) (5-10)% increased Movement Speed移動速度が(5-10)%増加 50% increased Effect of Curses on youあなたへのCurseの効果が50%増加 You count as on Low Life while you are Cursed with VulnerabilityあなたはVulnerabilityにかかっている間、Low Lifeとして扱われる You are Cursed with Level 20 Vulnerabilityあなたはレベル20のVulnerabilityにかかる Death is your most important duty.Face it, or curse your bloodline for all eternity. 入手方法 Incursionリーグ限定品。 カード等のドロップ以外の入手方法 アイテム 必要数 備考 Coward s Chains 1 The Temple of Atzoatl sのApex of Ascension部屋でアップグレード Vial of Consequence 1 詳説・特徴 関連リンク 英wiki https //pathofexile.gamepedia.com/Coward%27s_Legacy Unique Belts 一覧